Romeo en Julia: 15 verschillen tussen het toneelstuk en de film

Welke Film Te Zien?
 

Romeo & Juliet's verfilming uit 1996, Romeo + Juliet, was ongelooflijk uniek. Maar er is veel veranderd tussen het originele stuk en de film.





Ondanks dat de omstandigheden rond zijn conceptie nogal wazig zijn, Romeo en Julia heeft uitzonderlijk lang geduurd. William Shakespeare zou het stuk ergens tussen 1591 en 1595 hebben aangepast op basis van een verhaal van Arthur Brooke in 1562, en sindsdien is het aangepast in zo ongeveer alles wat je maar kunt bedenken.






GERELATEERD: De 5 beste en 5 slechtste Shakespeare-filmaanpassingen



Een van de beroemdste aanpassingen is de film van Baz Luhrmann uit 1996 Romeo + Juliet . Het is een vreemde omdat de taal ongewijzigd blijft, maar de setting en veel van de plot zijn nogal drastisch veranderd.

Bijgewerkt op 7 juni 2020 door Meg Pelliccio: Baz Luhrmanns moderne verfilming van Shakespeares Romeo en Julia, uitgebracht in 1996, maar ondanks dat het meer dan een decennium oud is, is het buitengewoon goed verouderd en staat het nog steeds als een van de beste verfilmingen ooit gemaakt. De film kreeg bij de release lovende kritieken en won meerdere prijzen.






Zoals bij elke aanpassing, verschilt de film natuurlijk op verschillende manieren van het originele materiaal, maar sommige verschillen zijn subtieler dan andere. Welke van deze veranderingen viel je op toen je de film voor het eerst bekeek?



vijftienDe instelling

Deze valt op. Het is duidelijk dat de originele versie van Romeo en Julia speelt zich af lang geleden, toen de dingen enorm anders waren. Mensen handelden anders, de wereld werkte met een andere structuur en dingen zagen er bijna onherkenbaar uit. De belangrijkste verandering hier is dat de versie van Luhrmann zich afspeelt in de moderne tijd.






We zijn in Amerika en er zijn auto's, geweren, FedEx-vrachtwagens, cafés, tv's en iedereen is gekleed in moderne kleding en heeft geverfd haar; het kan niet meer verschillen, maar om de een of andere reden blijft de taal ongewijzigd ...



14De lijnen

Ondanks dat de taal van het stuk onveranderd bleef, met name omdat de personages hun geweren nog steeds 'zwaarden' noemden, veranderde het originele stuk nog steeds dramatisch tijdens zijn reis naar het grote scherm. Veel regels moesten worden geschrapt vanwege tijdgebrek, wat redelijk begrijpelijk is.

Bovendien, ondanks de meerderheid van Romeo en Julia geschreven in jambische pentameter, pater Laurence, gespeeld door Pete Postlethwaite, is het enige personage in de hele film dat in dit metrum spreekt.

13De families

In overeenstemming met de bijgewerkte locatie en tijdsperiode, is de daadwerkelijke aanwezigheid en het bestaan ​​van de Montagues en Capulets drastisch anders dan het originele stuk. In plaats van twee families in oorlog te zijn, wat niet echt meer gebeurt, is de oorlog hier tussen twee rivaliserende bedrijven.

GERELATEERD: 10 films verrassend gebaseerd op Shakespeare

Nou, het zijn eigenlijk maffia-imperiums, duidelijk te zien aan hun gewapende relaties, maar ze doen alsof ze legitieme bedrijven zijn. Dit brengt een verandering in motivatie met zich mee voor veel van de belangrijkste plotpunten in het verhaal.

12The Messenger / Prologue Refrein

Omdat de film het originele stuk moderniseert, moest het natuurlijk een nieuwe manier vinden om de rol te presenteren die gewoonlijk door het koor wordt vervuld, zoals in de openingsproloog. Dit wordt slim gedaan door een nieuwsanker deze regels te laten lezen en de refreinregels te presenteren alsof het nieuws is om te rapporteren.

Bovendien vervult de tv ook de rol van de boodschapper die in het stuk was. In plaats van dat de cast via een boodschapper te weten komt over het feest van de Capulet, zien ze het aangekondigd op de tv.

elfRosaline's rol

Rosaline is een personage dat niet echt in het stuk voorkomt, maar toch een belangrijke factor speelt. Zij is Romeo's eerste liefde en de reden dat hij radeloos is aan het begin van het verhaal, omdat ze niet meer van hem houdt, omdat ze in plaats daarvan een gelofte van kuisheid heeft gezworen. Rosaline is de belangrijkste reden dat de Montague-personages het feest van Capulet bezoeken, zoals het de bedoeling is dat ze daar is.

In de film is de rol van Rosaline verminderd, hoewel ze nog steeds fungeert als een apparaat om Romeo naar het feest te krijgen nadat ze heeft gehoord dat ze er zal zijn. Ondanks dat Romeo aan het begin van de film piekerde, lijken zijn gevoelens voor Rosaline meer als een verliefdheid dan als echte liefde te worden gepresenteerd, en Romeo's emoties worden gebagatelliseerd in de scène waarin Benvolio vraagt ​​waarom hij verdrietig is.

10De balkonscène

De balkonscène is misschien wel de meest iconische scène van niet alleen Romeo en Julia maar van de hele werken van Shakespeare. Het is een scène waarnaar in de popcultuur vaak wordt verwezen en die de meeste mensen goed kennen, zelfs als ze het stuk nog nooit in welke vorm dan ook hebben gelezen of bekeken.

Het is dus nogal verrassend dat de film besloot om deze legendarische scène te veranderen, ten eerste door de 190 regels terug te brengen tot slechts 90 regels. Ten tweede verandert de setting van een boomgaardscène naar een modernere en geseksualiseerde scène in een zwembad.

9De toon van het huwelijksaanzoek

In het originele stuk wordt de scène waarin Romeo voorstelt dat hij en Julia moeten trouwen normaal gezien als een serieus onderdeel van het stuk. In de film van Luhrmann aanpassing zijn de personages minder serieus, maar giechelen en lachen ze terwijl ze de regels doorgeven die vaker op het podium worden gespeeld.

Dit zou natuurlijk Luhrmanns manier kunnen zijn om te laten zien hoe gelukkig de twee zijn, zo blij dat ze blijven glimlachen en lachen, maar het bagatelliseert het belang van hun verbintenis en hoe het hun twee huizen zou verenigen.

8De dood van Parijs

In de originele versie van Romeo en Julia , Leonardo Dicaprio De Romeo van ’s gaat naar de crypte van Capulet om Julia te vinden. Echter, wanneer hij daar aankomt, is Paris daar rouwend om het verlies van Juliet en Romeo vermoordt hem tijdens een gevecht. In de film wordt dit geknipt. Ten eerste heet Paris Dave Paris, wat best grappig is, en ten tweede is hij helemaal niet in de crypte, wat betekent dat Romeo daar niemand tegenkomt.

GERELATEERD: De beste Leonardo DiCaprio-films van het decennium (volgens IMDb)

Dit betekent op zijn beurt dat Dave Paris de film levend beëindigt, terwijl Romeo en Juliet worden voorzien van dat wrede einde dat we maar al te goed kennen.

7Het einde

Het wrede einde dat hierboven is genoemd, is iets waar iedereen maar al te bekend mee is. We weten allemaal hoe het gaat. Juliet vervalst haar dood, dan pleegt een kapotte Romeo zelfmoord naast haar lichaam. Ze wordt wakker, ziet zijn lijk en steekt zichzelf neer om te voorkomen dat ze gescheiden van hem moet zijn.

De film, voor een dramatisch Hollywood-effect, brengt hier verandering in. In plaats van het dramatische, hartverscheurende en brute einde van het origineel dat het zo uniek maakt, laat Luhrmann Juliet wakker worden net voordat Romeo sterft, zodat ze een snelle kus kunnen delen voordat ze zelfmoord pleegt. Boe!

6De extase

Een van de kenmerken van de film die je echt laat weten dat we ons in een andere tijdsperiode bevinden, is de afbeelding van drugs. De originele Romeo kwam uit een goed verbonden familie en de presentatie was alles; de moderne Romeo is een jonge man die van het leven wil genieten.

Daarom neemt hij vlak voordat hij naar het Capulet-feestje gaat extase. Zoals je zou verwachten, had Shakespeare niet de pompende dansmuziek en felle lichten van nachtclubs om zijn feest op te baseren, dus hij had niet veel reden om Romeo vol drugs te pompen voor zijn avondje uit.

5Geweren

Een van de elementen van Luhrmans film die een moeilijke beslissing moet zijn geweest, was of de zwaarden van het originele cadeau moesten worden gehouden of ze moesten worden vervangen door veel relevantere wapens.

Zwaarden vereisen uiteraard veel close combat, wat betekent dat gevechten van dichtbij moeten worden gedaan. Een pistool zou een gevecht uiteraard in minder dan een seconde kunnen beëindigen, wat de dramatische spanning echt zou kunnen verminderen. Dat gezegd hebbende, geven shoot-outs het Hollywood-voordeel en zorgen ervoor dat de film meer in de setting van de jaren negentig past. Hij koos voor wapens.

4De kostuums

Tijdens het Capulet-feest lijken de kostuums in het originele Shakespeare-toneelstuk voor die tijd niets bijzonders te zijn, met de personages die eenvoudig Elizabethaanse kleding dragen die tijdens elk deel van dat specifieke tijdperk zouden zijn gedragen.

GERELATEERD: 10 Shakespeare-schermaanpassingen die u waarschijnlijk niet hebt bekeken (maar zeker zou moeten)

In de film besluit Luhrmann echter om elk personage in een kostuum te kleden dat hun persoonlijkheid weerspiegelt. Als zodanig zien we Juliet zelf met engelenvleugels, Tybalt gekleed als de duivel, en het middelpunt van de aandacht, Mercutio, gekleed als een vrouw.

3De namen

Het feit dat Luhrmann de dialoog hetzelfde heeft gehouden als zoveel honderden jaren geleden, doet je je afvragen of het wel zin heeft om de personagenamen te veranderen. Kies ervoor om op de een of andere manier te gaan, toch?

Hoe dan ook, Paris krijgt een voornaam: Dave. De Montagues heten Caroline en Ted, terwijl de Capulets Fulgencio en Gloria heten. Friar Laurence verandert in Father Laurence en Prince Escalus wordt Captain Prince, een politiechef.

tweeVoorkeuren

Om de een of andere reden besluit Luhrmann de affiliaties van bepaalde bijfiguren door elkaar te halen. Het is een beetje verwarrend voor degenen die al bekend zijn met de personages en het lijkt niet echt logisch te zijn of er een reden achter te hebben.

Abram en Petruchio worden Capulets ondanks dat ze Montagues zijn in het origineel, terwijl Sampson en Gregory Montagues zijn in de film. Vooral Sampson is interessant, aangezien hij de neef van Romeo wordt, terwijl hij daarvoor niets meer was dan de dienaar van Capulet.

1Broeder John

Hoewel hij niet bepaald een grote aanwezigheid is in het originele stuk, bestaat Friar John toch en heeft hij een bepaalde rol te vervullen. Zijn karakter wordt gebruikt als een hulpmiddel om een ​​brief van broeder Laurence naar Romeo te sturen, maar helaas kan hij zijn plicht niet vervullen omdat hij in quarantaine wordt geplaatst na een uitbraak van de pest.

Zijn kleine rol die uiteindelijk niet succesvol is, maakt hem grotendeels irrelevant voor de plot, dus het is niet verwonderlijk dat hij helemaal niet bestaat in de filmremake. Eerlijk genoeg.