Spirited Away's 20e verjaardag: 20 dingen die je niet wist over de film

Welke Film Te Zien?
 

In Spirited Away is de magische reis van Chihiro in de geestenwereld al 2 decennia in ons leven. Hier zijn onbekende feiten over de anime.





Hayao Miyazaki wordt vereerd Studio Ghibli heeft enkele van de beste films voortgebracht aller tijden, en Spirited Away is veruit de grootste parel in zijn fantastische filmische oeuvre. De magische reis van Chihiro in de geestenwereld, uitgebracht in 2001, is nu al twee decennia in ons leven en het blijft kijkers, zowel jong als oud, tot op heden boeien en boeien.






GERELATEERD: 10 meest iconische looks van Studio Ghibli Movies



Terwijl een herbekijk van Spirited Away is een geweldige manier om de 20e verjaardag van Miyazaki's meesterwerk te vieren, fans zouden ook graag de verborgen betekenissen en achter de schermen gebeurtenissen kennen die plaatsvonden tijdens het maken van de anime-film. Elk frame heeft een interessant verhaal en sommige feiten over de film zullen zelfs doorgewinterde fans zeker verrassen.

De symboliek achter de ouders die varkens worden

Wanneer Chihiro's ouders het onbemande voedsel aan het begin van de film zien, verspillen ze er geen tijd aan en veranderen ze uiteindelijk in varkens. Dit was geen grillige keuze - volgens een brief die een fan kreeg van Studio Ghibli , symboliseerde het de aard van mensen tijdens de Japanse zeepbeleconomie van de jaren '80, en hoe ze veranderden in varkenachtig werden in hun consumptie en gewoonten, en uiteindelijk transformeerden in het dier.






Heeft een Oscar gewonnen, maar Miyazaki heeft hem niet ontvangen

In 2003 werd de film bekroond met de Oscar voor beste animatiefilm, maar Miyazaki woonde de ceremonie niet bij om hem in ontvangst te nemen. De reden hiervoor was vanwege de politieke houding van Amerika in de oorlog in Irak. Miyazaki verklaarde in Japanse tijden dat het betreurenswaardig is dat ik me niet vanuit mijn hart kan verheugen over de prijs vanwege de diep trieste gebeurtenissen die plaatsvinden in de wereld,' en nam een ​​standpunt in ondanks dat ik werd geëerd voor een film die ongeschikt werd geacht voor de Amerikaanse markt.



Er was geen script toen het werd gemaakt

Spirited Away en andere Ghibli-films hebben meestal geen scripts, omdat hun productie begint kort nadat het storyboarden is begonnen. Miyazaki gelooft dat je het verhaal zijn eigen gang moet laten gaan terwijl de film wordt gemaakt. 'Ik heb het verhaal nog niet af en klaar als we aan een film gaan werken', zei hij in een interview met middernacht oog .






Elke naam heeft een betekenis

De kleinste details in de film kregen extra aandacht, en de namen van de geesten en personages hebben allemaal een speciale betekenis. Zo worden de roetsprites in de stookruimte genoemd susuwatari , wat zich direct vertaalt naar 'zwervend roet', Kamaji betekent 'boilergeezer', Yubaba (een van Studio Ghibli's beste schurken) betekent 'badhuisheks' en Zeniba vertaalt naar 'geldheks'. Zelfs de naam van Chihiro betekent 'duizend zoekopdrachten', wat wordt afgekort tot Sen, vertaald naar 'duizend'.



Het werd geïnspireerd door een echte 10-jarige

Chihiro wordt beschouwd als een van de beste vrouwelijke Studio Ghibli-personages en Miyazaki putte uit het echte leven om haar unieke zelf te creëren. In een interview met middernacht oog , zei hij: 'Door de dochter van een vriend te observeren, realiseerde ik me dat er geen films voor haar waren, geen films die haar direct aanspraken.'

Dus gaf hij Chihiro de maniertjes van een echt Japans meisje, zodat ze iets hadden om naar te kijken en te weten dat het uiteindelijk goed komt.

De Stink Spirit-scène was gebaseerd op Miyazaki's eigen ervaring

De sombere riviergeest die naar het badhuis komt om opgeruimd te worden, was behoorlijk smerig om te zien, en gevuld met verontreinigende stoffen en een cyclus die uit zijn kant stak.

GERELATEERD: 10 Studio Ghibli-wezens geïnspireerd door echte folklore

Deze scène is afkomstig uit een ervaring die Miyazaki had terwijl hij in zijn plaats een rivier aan het opruimen was, die zo zwaar was van het vuil en afval dat het trekken van een eenvoudige fiets vele handen vergde. Gelukkig is de rivier nu helder met veel vissen en andere fauna.

Bijna alles wordt met de hand getekend

Terwijl de wereld grotendeels is overgestapt op computeranimatie, gelooft Miyazaki in het tekenen van alles met de hand. In Spirited Away , bijna alles bestaat uit handgetekende achtergronden, voorgronden en personages met minimaal digitaal werk. Toshio Suzuki, de producer van Miyazaki, zei in een interview met de New Yorker dat 'Toen zwart-wit overging op kleur, hield Kurosawa het het langst vol. Miyazaki vindt dat hij degene moet zijn die het langst volhoudt als het gaat om computeranimatie.

Het heeft callbacks en paaseieren

De meeste Studio Ghibli-films lijken in hetzelfde universum te bestaan, dus het is geen verrassing dat als je goed kijkt, je veel personages en paaseieren zou vinden uit andere films van Miyazaki. In Spirited Away ook zijn er personages uit andere films die kort optreden.

GERELATEERD: 10 Japanse geanimeerde meesterwerken die je waarschijnlijk nog nooit hebt gezien

De roet sprites zijn hetzelfde in Spirited Away en Mijn buur Totoro, Kiki's zwarte kat Jiji ligt op een kussen in de kamer van Boh, en de scène tussen Chihiro en de Radijsgeest lijkt veel op Totoro die naast de meisjes staat in de regen in Mijn buur Totoro.

Er zijn belangrijke scènes met beperkte beweging erin genaamd 'Ma'

Spirited Away is bezaaid met scènes van stilte, waar Chihiro stopt en naar de oceaan staart, of het gras beweegt in een zachte wind. Deze scènes van rust zijn opzettelijk toegevoegd en zijn een handtekening van Studio Ghibli. Ze heten 'ma' in het Japans, en het betekent 'Leegte'. Het is er met opzet,' in Miyazaki's eigen woorden .

De Amerikaanse stemacteur voor Chihiro is bekend

Daveigh Chase, de stemacteur van Chihiro, heeft al behoorlijk wat ervaring opgedaan, vooral als Samara in De ring . Ze uitte ook Lilo in Lilo & Stitch in de vroege jaren 2000, wat haar een heel bekende stem maakt. Haku werd ingesproken door James Marsden, die zeer bekend staat om zijn omvangrijke oeuvre.

De geestenwereld werd geïnspireerd door een vreemd Tokyo Museum

In een interview met De New Yorker , onthulde Miyazaki dat een van zijn grootste inspiratiebronnen voor de wereld van geesten waarvoor hij bouwde Spirited Away kwam uit een museum dat hij in Tokio had gezien (het Edo-Tokyo Open-air Architectural Museum) waar hele gebouwen, badhuizen en andere constructies waren binnengebracht vanaf hun oorspronkelijke locatie.

Het is de op één na best scorende film ooit in Japan

Beschouwd als een van de beste anime-films aller tijden, Spirited Away heeft ook het record van de op een na best scorende film in Japan , met een box office omzet van 31,68 miljard yen. De top drie films in Japan zijn allemaal geanimeerd en deze film staat al twee decennia in de top twee.

Miyazaki had zijn pensionering aangekondigd voordat hij Spirited Away regisseerde

In 1999, twee jaar voor de release van Spirited Away , had Miyazaki zijn pensionering aangekondigd. Hij vertelde echter Roger Ebert dat het niet zo makkelijk was. Ondanks de wens om te stoppen met werken, wilde hij 'speciaal voor de dochters van mijn vrienden een film maken. Ik opende alle laden in mijn hoofd, ze waren allemaal leeg. Dus ik besefte dat ik een film moest maken alleen voor 10-jarigen, en Spirited Away is mijn antwoord.'

Real Animal Movement werd gebruikt als referentie voor Haku

De New Yorker documenteerde hoe zorgvuldig de animatie voor Haku werd ontwikkeld in een gesprek met de auteur. Het Ghibli-team moest de gang van een gekko nabootsen wanneer Haku een muur beklom, de gratie van een slang toen hij op de grond viel en de bek van een hond die werd geopend toen Chihiro hem voedde. Omdat geen van de animators een hond bezat, liet hij ze naar een dierenkliniek gaan en de kaken van een golden retriever filmen ter referentie.

Pixar gebruikt deze en andere Studio Ghibli-werken als inspiratie

John Lasseter is al lang een voorvechter van Miyazaki's werk, en hij staat erom bekend zijn team te vertellen om naar Studio Ghibli te kijken als ze geen idee meer hebben. Het Pixar-team kijkt toe Spirited Away en andere films en dat verfrist hun creatieve kanten om beter aan hun eigen films te werken.

De Chief Creative Officer van Pixar hielp de film authentiek naar de Amerikaanse kusten te brengen

John Lasseter deelt ook een hechte vriendschap met Miyazaki, en hij was niet tevreden met hoe alle films ervoor waren Spirited Away was vertaald in het Engels in Amerika. Dus nam hij het op zich om dit op de Amerikaanse markt te doen, terwijl hij de echte Japanse visie levend en authentiek hield, wat ook kan worden toegeschreven aan het wereldwijde succes van de film.

Het was de eerste anime-film die een Oscar won

De zeer esthetische film won een Academy Award, maar brak ook nog een record, volgens de Guinness Book of World Records . Spirited Away geschiedenis geschreven door de eerste anime-film aller tijden te worden die de gewaardeerde prijs won, wat schokkend is omdat het in de 21e eeuw was. Het vestigde de aandacht van mensen op de kunst die de Japanners destijds maakten en zal voor altijd een mijlpaal blijven.

Het slotnummer was bedoeld voor een andere film

Yumi Kimura's nummer 'Always With Me' was een ongelooflijke track die de film afsloot, maar het was oorspronkelijk bedoeld voor een gesloopte Ghibli-film genaamd Rin de schoorsteenschilder. Toen het project werd afgewezen, koos Miyazaki ervoor om het nummer op de aftiteling van Spirited Away in plaats van.

Naar Shinto wordt verwezen in de film

Het Japanse geloof van de aanbidding van natuurgeesten was een belangrijk referentiepunt in de film. Volgens Aziatische studies , 'Vind leuk Prinses Mononoke, Spirited Away laat de kijker geconfronteerd worden met enkele hoofdconcepten van Shinto: het bestaan ​​van de geestenwereld en het concept van zuiverheid.' Elk ding in de film heeft zijn eigen geest, die naar het badhuis komt om gereinigd en gezuiverd te worden, wat een Shinto-principe is.

De stemacteurs gebruikten methode om het juiste geluid te bereiken

Volgens CBR , de originele Japanse stemacteur van Chihiro's moeder, Yasuko Sawaguchi, at echte gebraden kip terwijl ze haar teksten in het restaurant afleverde om het juiste geluid te bereiken. Zelfs Lauren Holly, de Amerikaanse acteur, at een appel tijdens het dubben voor de munches en crunches.

VOLGENDE: 15 beste Miyazaki-films aller tijden