Waarom Fuller House Stephanie een Brits accent gaf

Welke Film Te Zien?
 

Stephanie Tanner had een tijdje een Brits accent in het Fuller House van Netflix. Hier kwam het vandaan en hoe het uiteindelijk verdween in de show.





Voller huis gaf Stephanie Tanner een Brits accent in seizoen 1 van de Netflix-show. De serie, een heropleving van de populaire sitcom uit de jaren 90 Full House , volgde het leven van de weduwe D.J. Fuller (née Tanner), zus Stephanie (die eigenlijk DJ werd) en beste vriend Kimmy Gibbler. Stephanie en Kimmy trekken in bij D.J. om haar te helpen haar drie zonen groot te brengen, met terugkerende optredens van hun vader, Danny, oom Jesse en Joey uit de originele serie. Stephanie groeide op in de VS, maar ze ontwikkelt een Brits accent dat aan het begin van de serie wordt uitgesproken. Dit is waarom Voller huis liet Stephanie anders praten.






Blijf scrollen om te blijven lezen Klik op de onderstaande knop om dit artikel in snelle weergave te starten.

Wanneer Voller huis begint, Stephanie (Jodie Sweetin) is onlangs teruggekeerd naar San Francisco vanuit Londen, waar ze als discjockey in verschillende nachtclubs werkt. Het is vermeldenswaard dat Stephanie niet altijd in Londen heeft gewoond en het grootste deel van haar muziekcarrière heeft doorgebracht met toeren over de hele wereld en dj'en in een overvloed aan landen. Gedurende de serie trakteert ze haar familie op verhalen over haar tijd op Coachella en andere muziekfestivals. Stephanie's Britse accent is behoorlijk vreselijk en, terwijl ze om dingen als water vraagt ​​of de verblijfplaats van haar kleine zus Michelle, begint haar aankondiging te werken op de zenuwen van haar zus, neefjes en de rest van de familie die het allemaal raar vinden .



Gerelateerd: Opgeslagen door de bel opnieuw opstarten geleerd van Fuller House-fouten

Hoewel de serie van fans verwacht dat Stephanie Tanner simpelweg het accent heeft overgenomen van de stad waarin ze woonde toen ze aankwam, is het moeilijk voor te stellen dat een volwassene de manier waarop ze praten al decennia lang volledig achter zich laat. Het is echter duidelijk dat de reden voor Stephanie's vreselijke accent is dat ze in Engeland werkte. Misschien vond ze dat ze cool klonk. Ze lijkt haar te geloven is Britten daar voor een seconde. Hoe dan ook, haar nieuwe manier van spreken klonk ongelooflijk nep. Gelukkig houdt haar accent niet lang aan Voller huis .






Het Britse accent van Stephanie is er de ene seconde en de volgende seconde verdwenen - en het komt in de loop van de ene aflevering naar voren, waarbij de middelste Tanner-zus haar nieuwe uitspraak aan het einde van de pilot verlaat. Kimmy, Stephanie's frenemy-veranderde-surrogaat, is degene die verantwoordelijk is voor het verdwijnende accent. Nadat Kimmy haar sokvoeten op de keukentafel heeft gegooid, is Stephanie zo geïrriteerd door de verraderlijke geur dat ze weer met haar Amerikaanse accent begint te praten en haar kenmerkende zin zegt: Hoe grof! voor een goede maatregel. Kimmy's stinkende voeten hebben de dag gered en de arme oren van iedereen!



Na vijf seizoenen van Voller huis , is het gemakkelijk om te vergeten dat Stephanie überhaupt een Brits accent had, vooral omdat het maar één aflevering duurde en niet van invloed was op het verhaal van haar personage. Het was zeker een vreemde grap in de run van meerdere seizoenen Voller huis en een die je waarschijnlijk het beste kunt vergeten. Het was beslist grappig om Stephanie een Brits accent te geven (zoals de meeste grappen in sitcoms gewoonlijk doen), maar Stephani hoefde niet te worden verzwaard door de toevoeging van zoiets dwaas als dat. Het kwam over als spottend en belachelijk overdreven zonder reden, wat iets zegt.