Waarom de titel van Money Heist werd gewijzigd van La Casa De Papel

Welke Film Te Zien?
 

De titel van Netflix-misdaadserie La Casa de Papel vertaalt zich naar The House of Paper, maar is in de VS veranderd in Money Heist. Hier is waarom.





De originele Spaanse titel van Netflix-misdaaddrama La Casa de Papel vertaalt zich naar The House of Paper in het Engels, maar werd gewijzigd in Geldoverval voor de Amerikaanse versie. De titel is bekritiseerd door fans omdat deze te bot en onhandig is, vooral in vergelijking met de poëzie van de oorspronkelijke naam van de show. Hoewel Netflix geen officiële verklaring voor de wijziging heeft gegeven, is de meest waarschijnlijke reden daarvoor dat de streamingdienst verwarring wilde voorkomen met een van de grootste hitprogramma's in de VS, Kaartenhuis .






In Geldoverval 's originele titel , het 'huis van papier' is een verwijzing naar de Koninklijke Munt, het doelwit van de overval in seizoen 1 en 2. Hoewel de Koninklijke Munt al een voorraad contant geld in zijn kluizen heeft, wordt onthuld dat het plan van de professor is voor het overvalteam. om de machines van de Royal Mint te gebruiken om hun eigen ongemarkeerde rekeningen te drukken, met als doel € 2,4 miljard te drukken. Dit plan vereist dat het team zich 11 dagen in de Royal Mint verschuilt met gijzelaars en een politie-belegering afweert terwijl ze letterlijk hun eigen geld drukken. Het was een gewaagd complot, en een plan waar de professor jarenlang aan had gewerkt.



Blijf scrollen om te blijven lezen Klik op de onderstaande knop om dit artikel in snelle weergave te starten.

Verwant: Money Heist Song uitgelegd: de echte betekenis van 'Bella Ciao'

Terwijl Geldoverval was een verrassingshit voor Netflix, Kaartenhuis was een van de eerste originele tv-shows van de dienst, samen met titels als Oranje is het nieuwe zwart en Hemlock Grove . Had De geldoverval is uitgebracht als The House of Paper in Engelssprekende regio's zou het waarschijnlijk voor verwarring hebben gezorgd. Kijkers dachten misschien dat het een spin-off was van Kaartenhuis , of zelfs een Spaanse remake van de show.






Een andere reden waarom De geldoverval De titel van is mogelijk gewijzigd in Geldoverval voor Amerikaanse doelgroepen is eenvoudige marketing: Geldoverval is misschien bot, maar het is ook een heel duidelijke samenvatting van waar de show over gaat en het verkoopt de crime caper-hoek heel sterk. Het publiek heeft over het algemeen een ingebouwde bestand tegen shows waarbij ze ondertitels moeten lezen, dus zelfs een ietwat obscuur klinkende naam als The House of Paper heeft Netflix-kijkers misschien ontmoedigd om de show een kans te geven. Onelegant als Geldoverval De titel mag dan zijn, seizoen 4 was na de release een van de 10 meest bekeken titels van Netflix in de VS, wat een grote prestatie is voor elke internationale show. De eenvoudige etikettering heeft het misschien geholpen om dat punt te bereiken.



Geldoverval seizoen 4 eindigde met het team dat nog steeds midden in hun tweede grote overval zat: een inval bij de Bank of Spain in Madrid, waar ze van plan zijn om te smelten en te ontsnappen met 90 ton goud. Of ze het nu noemen De geldoverval , Geldoverval , House of Paper , Het papieren huis , The House of Paper , Munt , of Huis van geld fans over de hele wereld willen graag zien hoe deze geldoverval eindigt.